Traductions françaises pour CMBN.

Pour discuter uniquement de Combat Mission dans la joie et la bonne humeur. Politesse et courtoisie de rigueur. Tout excès et/ou dérapage entrainera l'exclusion de l'auteur sans préavis.

Modérateur : administrateurs généraux

william44
Admin.Général
Admin.Général
Messages : 7274
Inscription : ven. 27 oct. 2006 00:00
Localisation : bt
Contact :

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar william44 » jeu. 8 nov. 2012 00:33

mon anglois ne me permet pas de t'aider, carlos : désolé !

Avatar de l’utilisateur
Carlos
sergent
sergent
Messages : 662
Inscription : dim. 4 mars 2007 01:00
Localisation : af

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar Carlos » jeu. 8 nov. 2012 00:35

c'est pas trop demander que tu fasses le geste ..


Tu veux pas que je te tienne la main non plus, que je te passe le tout au mixeur pour avaler le tout avec une paille ? :D

Qu'est-ce qui te gène...ya pas de cadenas hein, c'est ouvert à tous. :wink:

mon anglois ne me permet pas de t'aider, carlos : désolé !


Si tu connaissais mon niveau ! :roll:
Si tu en as fait au lycée, tu as forcément au minimum le même que moi.
Dernière édition par Carlos le jeu. 8 nov. 2012 00:40, édité 1 fois.

william44
Admin.Général
Admin.Général
Messages : 7274
Inscription : ven. 27 oct. 2006 00:00
Localisation : bt
Contact :

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar william44 » jeu. 8 nov. 2012 00:39

bien sûr, mais c'est une tradition du net, je crois : on ne recopie pas le contenu des autres sites, même gratuits, même si les auteurs ou les admin le permettent...

sur le net, la tradition est plus forte que la loi !!

les seules exepetions sont les sites qui ferment ou menacent de faire disparaitre le contenu (manque de place, reconvertion, nettoyage des bases....)


enfin j'dis ça : j'suis pas webmaster, hein ! :P
Mais c'est mon impression !

:wink:

Avatar de l’utilisateur
Carlos
sergent
sergent
Messages : 662
Inscription : dim. 4 mars 2007 01:00
Localisation : af

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar Carlos » jeu. 8 nov. 2012 00:42

bien sûr, mais c'est une tradition du net, je crois : on ne recopie pas le contenu des autres sites, même gratuits, même si les auteurs ou les admin le permettent...


Je ne sais pas où tu es allé péché cette tradition délirante. :)
J'aimerai bien avoir un exemple tiens ! :)

Avatar de l’utilisateur
Buntz
Sergent Chef
Sergent Chef
Messages : 868
Inscription : sam. 11 sept. 2004 00:00
Localisation : fr

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar Buntz » jeu. 8 nov. 2012 00:45

Faut se mefier des traductions du net(source degoogletranslate) :

course, but it is a tradition of the net, I think: it does not copy the content of other sites, even for free, even if the author or the admin can ...

on the net, the tradition is stronger than the law!

exepetions the only sites that are close or threaten to disappear content (lack of space, reconvertion, cleaning bases ....)


finally I says this: I'm not a webmaster, eh! : P
But it is my impression!


:lol: :lol: 8)
One shot, One kill !

Avatar de l’utilisateur
LeDens
Afien d'Or
Afien d'Or
Messages : 2514
Inscription : jeu. 23 juin 2005 00:00
Localisation : Puy de Dôme

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar LeDens » jeu. 8 nov. 2012 01:45

Tin ! Tu va les donner ces traducs Vin De diou !!??? 8O

:lol: :lol:
:idea:

Matt_Mulder
Caporal
Caporal
Messages : 136
Inscription : dim. 23 déc. 2007 01:00
Localisation : ie

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar Matt_Mulder » jeu. 8 nov. 2012 03:07

si ça peut aider, chui prof d'anglais.
:roll:
Merci Adolf pour tes erreurs tactiques. Tu as sauvé le monde

Avatar de l’utilisateur
Carlos
sergent
sergent
Messages : 662
Inscription : dim. 4 mars 2007 01:00
Localisation : af

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar Carlos » jeu. 8 nov. 2012 11:01

Waaaa, carrément, excellent et tu hibernais jusque là ? :)

(Si tu t'appelles M. Pelletier, je te renouvelle mes excuses. J'veux dire, c'est un peu compliqué à expliquer, mais je jure que cette histoire de boulettes de papiers est un malheureux concours de circonstances)

Je vais attentivement regarder ce qui est fait/pas fait et reviens par là. :D

Avatar de l’utilisateur
Carlos
sergent
sergent
Messages : 662
Inscription : dim. 4 mars 2007 01:00
Localisation : af

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar Carlos » jeu. 8 nov. 2012 11:37

Bon, voilà la liste (lorsqu'il y a deux noms d'auteurs, il y a deux versions de traduction)

Roadblock (Fdokal / Carlos)
A delaying action (Fdokal)
A Strange awakening (Fdokal)
Barkman's Corner (Fdokal / Carlos)
Bloddy dawn (Fdokal)
Buying the farm (Carlos)
Carbide Carbide (Carlos)
Cats Chasing Dogs (Carlos)
Closing the pocket (Carlos)
Deville (Carlos)
Huzzar (William44)
It's a new Dawn (Carlos)
Last Defense (Carlos)
Platoon Patrol (Ding / Carlos)
Pleasantly Shaded Woodland (Ding / Carlos)
Brecourt Manor (Ding)

Restent:

Bois de Baugin
Kings in retirement
La valence
Le desert
Et, éventuellement "Busting the bocage" de la démo.

Soit 4 ou 5 traductions si on compile tout.
A moins qu'on poursuive dans les propos de marchand de tapis, le boulot qui reste pour un pack unique complet est donc plutôt réduit.

En ce qui concerne, mes traductions sont libres de reproduction et de diffusion pour tous. Il serait donc sympa que les autres auteurs se prononcent (à priori, Ding est dans la même logique, qu'il signale si j'ai mal compris). Fdokal ne s'étant pas prononcé, je laisse Les instances d'AF chercher au tréfonds de leurs consciences s'ils se substituent à lui pour la même autorisation.

Si d'autres (Matt Mulder en particulier) souhaitent donner un coup de collier pour terminer, ce serait bien qu'ils se prononce en même temps sur ne "niveau d'autorisation" de leur futur travail. S'il donne des restrictions de reproduction ou diffusion, il faudrait le préciser.

Voilà. :)

Avatar de l’utilisateur
Carlos
sergent
sergent
Messages : 662
Inscription : dim. 4 mars 2007 01:00
Localisation : af

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar Carlos » jeu. 8 nov. 2012 12:52

Bien, en attendant que certains se manifestent, j'attaque la Valence :)

Avatar de l’utilisateur
DingChavez
Afien d'Or
Afien d'Or
Messages : 2208
Inscription : mar. 18 mai 2004 00:00
Localisation : fr
Contact :

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar DingChavez » ven. 9 nov. 2012 13:54

A partir du moment ou l'auteur de la trad est cité dans les notes de scénar, aucun souci pour moi.
Membre officiel du Chewie´s gang depuis 2004.
Membre numéro 12 du fan club "Alison´s T34 rider club "
Un peu curieux ? Visitez ma page !

Matt_Mulder
Caporal
Caporal
Messages : 136
Inscription : dim. 23 déc. 2007 01:00
Localisation : ie

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar Matt_Mulder » sam. 10 nov. 2012 15:16

pareil pour moi.
Je fais Kings in Retirement d'ici demain soir, par contre, il faut que j'envoie ça à toi, Ding ? et ton adresse email en mp stp, parce que l'adresse que j'utilisais avant est KO et j'ai plus ton contact ^^ Merci :)
Merci Adolf pour tes erreurs tactiques. Tu as sauvé le monde

Avatar de l’utilisateur
Carlos
sergent
sergent
Messages : 662
Inscription : dim. 4 mars 2007 01:00
Localisation : af

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar Carlos » dim. 11 nov. 2012 14:52

Bois de Baugin en cours... :)

Avatar de l’utilisateur
DingChavez
Afien d'Or
Afien d'Or
Messages : 2208
Inscription : mar. 18 mai 2004 00:00
Localisation : fr
Contact :

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar DingChavez » dim. 11 nov. 2012 20:10

Matt_Mulder a écrit :pareil pour moi.
Je fais Kings in Retirement d'ici demain soir, par contre, il faut que j'envoie ça à toi, Ding ? et ton adresse email en mp stp, parce que l'adresse que j'utilisais avant est KO et j'ai plus ton contact ^^ Merci :)


Tu ne m'envoies rien du tout, je fais mes petites parties en pbem pour le reste, je bosse pour ma pomme.

Vois ça avec Carlos.

Biz'
Membre officiel du Chewie´s gang depuis 2004.
Membre numéro 12 du fan club "Alison´s T34 rider club "
Un peu curieux ? Visitez ma page !

Avatar de l’utilisateur
Carlos
sergent
sergent
Messages : 662
Inscription : dim. 4 mars 2007 01:00
Localisation : af

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar Carlos » lun. 12 nov. 2012 11:17

C'est toi qui voit pour mettre ça dans le pot commun (ou pas) Matt Mulder :)
A toutes fins utiles, mon mail en MP

"Le Desert" en cours...

Avatar de l’utilisateur
Carlos
sergent
sergent
Messages : 662
Inscription : dim. 4 mars 2007 01:00
Localisation : af

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar Carlos » lun. 12 nov. 2012 12:50

Puisque bien que "Chaque effort est salué et encouragé", AF ne daigne même pas répondre aux questions concernant les traductions...

...C'est parti pour la (re)-traduction de "The Bloody Dawn" ! :)

Avatar de l’utilisateur
wespe
Afien d'Or
Afien d'Or
Messages : 1522
Inscription : dim. 5 sept. 2004 00:00
Localisation : fr

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar wespe » lun. 12 nov. 2012 13:18

Image à vous tous pour votre travail, on ne vous le dira jamais assez.
Grâce à des membres comme vous le site évolue et est hyper-actif Image

Avatar de l’utilisateur
LeDens
Afien d'Or
Afien d'Or
Messages : 2514
Inscription : jeu. 23 juin 2005 00:00
Localisation : Puy de Dôme

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar LeDens » mar. 13 nov. 2012 01:28

Fayotage !! Gazettiste !!! Nantis !!

Le Wespe s'habille chez Car Ding !! :P

:lol: :lol:

:wink:
:idea:

Avatar de l’utilisateur
wespe
Afien d'Or
Afien d'Or
Messages : 1522
Inscription : dim. 5 sept. 2004 00:00
Localisation : fr

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar wespe » mar. 13 nov. 2012 12:05

Ma maigre participation se limite à des parties classées au ladder ou à la conception de scénarios (qui prends du temps) Image

il va y avoir bientôt de la bagarre avec mon 2 ème scénario, on est sur les starting block :)
Image

Avatar de l’utilisateur
Carlos
sergent
sergent
Messages : 662
Inscription : dim. 4 mars 2007 01:00
Localisation : af

Re: Traductions françaises pour CMBN.

Messagepar Carlos » mar. 13 nov. 2012 15:33

Matt_Mulder a écrit :pareil pour moi.
Je fais Kings in Retirement d'ici demain soir


Etant donné que "demain soir" était avant-hier, je me permets de venir aux nouvelles. :)
A voir si c'est en cours, fini, pas commencé, et si tu es Ok pour la diffusion libre.

Si c'est toujours Ok et que tu livres incessamment le truc, je pense être en mesure de livrer un pack complet des scénarios demain soir. :)
Si ça n'est pas/plus Ok....je pense être en mesure de livrer un pack complet des scénarios...demain soir ! :mrgreen:

C'est ça la magie Carlosienne, tout est pareil et semblable à l'identique et vice-versa. :wink:

Image

PS: (re)Merci à William44 pour "Huzzar!" :wink:


Revenir vers « Discussion générale »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 6 invités