L'ensemble des scénario CMRT est traduit en français : disponibles en page téléchargement !
Merci à tous les participants !


Modérateur : administrateurs généraux
william44 a écrit :je corrige pour les "cheminots" !![]()
quand je dis que mon anglais est tout juste scolaire ...
Carlos a écrit :Excellent, d'autant qu'à priori la trad semble plutôt correcte (ceci dit, "Gangers" sont les ouvriers de chemins de fer par contre...les cheminots quoi).![]()
J'vais poser une question dont je ne sais si elle va emballer ou crisper tout le monde.
La dernière fois que j'avais évoqué ce genre de formule, c'était en démarrant les traductions de Commonwealth Forces, et je m'étais fait voler dans les plumes. Je pense qu'on n'avais pas compris ma proposition à l'époque. Ou peut-être bien que si...
Je vais évidemment aussi réaliser des traductions. Si tout se passe comme dans le meilleur des mondes, cela signifie que plusieurs auteurs (3, 4, 5, 6...qui sait, peut-être plus ?) vont contribuer à la réalisation d'un pack... en un temps record du coup.
Je proposais à l'époque qu'à partir du moment ou X personnes contribuent à part plus ou moins égales à la réalisation du pack, elles gagnent chacune l'autorisation de diffusion dudit pack.
Cela signifierait, pour parler très concrètement, qu'on retrouverait très probablement ce pack déposé par un ou plusieurs des auteurs sur la base de donnée d'AF...et ce même pack sur CM.fr...et peut-être même ailleurs si l'un des auteurs veut le déposer ailleurs. Chaque auteur-contributeur en ferait ce qu'il en voudrait en fait.
Bref, un "pot commun" d'auteurs qui conjuguent leurs efforts et gagnent l'usage complet du résultat de leur travail commun.
Donc je pose la question: c'est une formule qui serait OK pour les auteurs qui travaillent sur ces traductions ou pas ?
difficile de répondre pour tout le monde.
Carlos a écrit :c'est aux administrateurs d'Appui-Feu qu'il faut que je m'adresse.difficile de répondre pour tout le monde.
Carlos a écrit :difficile de répondre pour tout le monde.
Pour le coup, on est bien obligé d'avoir les avis individuels et non l'avis collectif puisque chaque auteur est propriétaire de son propre travail.
Si tu considères que ton travail réalisé devient "propriété d'Appui-Feu", c'est aux administrateurs d'Appui-Feu qu'il faut que je m'adresse. Mais à défaut de ça, c'est bien à toi (et aux autres, individuellement)
S'il y a 5 auteurs et qu'un seul n'est pas d'accord, ben ça fait plus que 4 à faire "pot commun"...le cinquième n'a pas à se plier à l'opinion des 4 autres pour ses propres productions.
XCite a écrit :Carlos a écrit :c'est aux administrateurs d'Appui-Feu qu'il faut que je m'adresse.difficile de répondre pour tout le monde.
En ce qui concerne ce sujet, William44 parle au nom du site. Il en est l'ambassadeur officiel.
En ce qui concerne ce sujet, William44 parle au nom du site. Il en est l'ambassadeur officiel.
Mais comme je suis admin, ça vaut double du coup : mon travail est à ta disposition pour le pak, si le pak l'est pour AF.
Carlos a écrit :En ce qui concerne ce sujet, William44 parle au nom du site. Il en est l'ambassadeur officiel.
Ce qu'il faut savoir, c'est si l'inverse est vrai. Le site via ses administrateurs parle t'il au nom de William 44 sur ce sujet ?
Par exemple, qui sera décisionnaire pour la traduction de Gex64 ?
Gex64 ? initialement oui
Appui-Feu ? Seulement si Gex64 l'indique qu'il délègue la décision à AF
Ou William 44 ? Seulement si Gex 64 indique que c'est AF, et qu'Appui-Feu délègue ensuite W44 sur ce sujet
Je veux dire qu'à la base, AF et/ou/via William 44 n'ont qu'un pouvoir de décision parce que chaque auteur (et pas William seul) ont délégué leur choix sur ce sujet.
Fin' chais pas, je cherche juste à savoir à qui m'adresser (et ça, seuls les auteurs, individuellement, peuvent me le dire)
Carlos a écrit :...(branlette de cerveau)....
william44 a écrit :bonjour,
peut-être sommes nous assez nombreux à vouloir traduire CMRT en Français ?
Afin d'éviter les doublons, j'ouvre ce topic pour que chacun puisse indiquer ce qu'il fait, ce dont il a besoin, etc...
Les liens doivent être externes jusqu'à la finalisation par Stef de la base AF pour cette catégorie.
liste des disponibles / en cours :
FAITS :
Dead of night.W44
http://www.petit-fichier.fr/2014/04/06/ ... ight-fr-1/
Angriff.Gex64
http://www.petit-fichier.fr/2014/04/06/angriff-fr/
En cours :
Augustov Plague Boil W44
gex64 a écrit :[...]
Oui...mais non, je ne sais pas si ce n'est que moi, mais si je click sur télécharger le fichier, j'ouvre une page en chinois et en code...
quelqu'un d'autre peut tester ? merci d'avance.
A+
Revenir vers « Discussion générale »
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité